POLISEMI DALAM BAHASA ARAB

  • Dewi Ferawati Institut Agama Islam Sultan Muhammad Syafiuddin Sambas
Keywords: Polysemi, Arabic

Abstract

Language in arabic has more than one meaning, so it is often confusing. When comunicating, certainly everyone uses vocabulary. Many of vocabulary words have been ascertained that the person often speaks. However, this situation  influences on the development of language today. To know this, there needs to be deeper knowledge, about the use of words that are used more than one meaning and also know and understand the use of the same word but when someone says it gives a different meaning. A word is able to different meanings which is called polysemi. Polysemi is a lexeme that has multiple meanings. Because of the misunderstanding of such meaning, the listener or reader is hesitant to interpret the meaning of lexeme or the sentence he hears or reads.

References

Chaer, Abdul, Linguistik Umum, Jakarta: Asdi Mahasatya, 2001.
Kamus al-Munawwir Arab-Indonesia, Achmad Warson Munawwir. Pustaka Progressif, 1997.
Kholison, Mohammad, Semantik Bahasa Arab Tinjauan Historis, Teoritik, Aplikatif. Sidoarjo: Lisan Arabi, 2016.S
Pateda, mansoer, Semantik Leksikal, Jakarta: Rineka Cipta, 2010.
Taufiqurrachman, H.R, Leksikologi Bahasa Arab, cet. ke-1, Malang: UIN-Malang Press, 2008.
Ullmann, Stephen, Semantics an Introduction to the Science of Meaning. Oxford: Basil Blackwell, 1972.
Zainuddin, “Polisemi dalam Bahasa Arab” dalam www.zainuddin.researchgate.net. Akses tanggal 27 Oktober 2014.
Published
2021-10-09